کامل ترین مجموعه سی دی های زبان مهران میرزایی
وبلاگ آموزش زبان انگلیسی

کلمات کلیدی مطالب
نویسنده: بابک مهدی زاده رحیمی - ۱۳٩۳/۱/٢٤

پل ارتباطی من با شما.

با تکمیل فرم و ارسال آن، ایمیل شما در بانک اطلاعاتی این وبلاگ ثبت شده و از آخرین اخبار مرتبط از جمله زمان آپدیت مطالب آگاه می شوید.برای انتقال به صفحه ارسال فرم اینجا کلیک کنید

کانال ما در تلگرام:

https://telegram.me/expressway

درصورتیکه فایل صوتی این جلسه رو نیاز دارید لطفا اینجا کلیک کنید

قبل از شروع درس 12 لطفا تمرین های زیر رو انجام بدنین:

Do you often watch horror film or comic films?

How often does your mother visit you?

Which departments do you work in? I don’t know you

I work in sales department, what about you?

Does your husband ever eat sea food?

Why are you so late, I am worried about you

Who is that man standing at the door speaking to your father?

Does your husband ever go on a trip alone?

Why do you have dinner so late every night, it's not good for your health

My husband has dinner out every other night, not always.

What company does your father work for?

He works for a foreign company but he is goanna resign because he doesn't like his job

Why are you goanna leave me? I haven’t got any problems with you

Do you ever consult with your husband about your problems?

Why are you seating here nagging over and over?

Do the women ever nag at home?/do you ever nag at home?

Are you sure your mother works in staff department?

I don’t know her

Do you ever dance at the parties?

How often does your father go on leave?

Do you often have a shower in the morning or at night?

My husband never has a shower at night

Why do you arrive so late every day?

My wife arrives home between 8 and 9

Do you ever eat yoghurt with your food?

Do you often go abroad?

شروع درس 12:

How do you come to school? چه جوری مدرسه می ری و می ای  

By bus

How much does it cost?

How long does it take?

About 20 min

How are you coming here at this time? این دفعه رو چه جوری می آی – اینده قطعی

How do you come to the class on Mondays?  دو شنبه ها چه جوری می ای کلاس

As far as I know your wife works on the night shift at the hospital. How does your wife come to the hospital with out a car every night?

How do your children come to school every morning?

I am goanna pike up my mother at the air port to night, how are you coming here? اینده قطعی

How do you come here every day? هر روز چه جوری میای و میری

By bus, by taxi, by metro, by subway, by underground, by tube, by car (in my car با ماشینم), on foot پیاده, on bicycle, on motor cycle, 

Do you ever come to the office by bus?

Does your husband often come to the office by bus or metro?

My husband has got a car; he often comes to the office in his car.

How often do you come to the office here by taxi?

Does your husband ever come to the office on foot?

My husband is very lazy/ ne'er-do-well; he never comes here on foot

How much does it cost? چقد هزینه بر می داره چقد پولش میشه

Cost هم اسم است هم فعل به معنای اسمی یعنی هزینه

It cost only 20

My cost of living here is very high هزینه زندگی من ایجا خیلی بالاست

How much is it? برای پرسیدن قیمت. این چنده؟

How long are you staying here? چند وقت اینجا می مونید (این دفعه) - اینده قطعی 

How long are you goanna stay here? I am goanna stay here for 2 weeks

How long does it take? چقدر طول می کشه

Does it take so long? خیلی طول می کشه

It doesn't take so long خیلی طول نمی کشه

It takes 50 mints

As far as I know it takes 2 days

It takes so long خیلی طول می کشه  

How long does it take you to memories your conversation?

(How long does it take you/he/.. to do s.th?)

How long does it take you to arrive home from work?

How long does it take you to have a shower/ iron my cloths/ have a shave/ cook the dinner/make up/type the letters/ cook for your husband?

It takes about 20 mints/half an hour.

What's the matter? موضوع چیه  

What's wrong? چی شده

What's wrong with your finger/head/leg? انگشتت چی شده

What's wrong with you? چته

What's wrong with your mother? مادرت چشه 

Is anything wrong? چیزی شده

Is anything wrong, why are you crying?

I have got a cold سرما خوردم/ I have got a headache سردرد دارم/ backache کمر درد/ toothache دندان درد/ stomach معده درد/ bellyache دل درد/ flu انفولانزا/ Cough سرفه کردن/ throat گلو- sore throat گلو درد/ I have got pins and nails in my foot ذوق دوق کردن پا/ vomit حالت تهوع

I have got vomit, I haven’t got any tablet what shall I do?  حالت تهوع دارم و قرص ندارم

Is any thing wrong? You are off color چیزی شده رنگت پریده

I feel dizzy Are you taking me to the doctor? حساس سرگیجه دارم منو می بری دکتر

 اینها جملات suggestion هستند پس بصورت کلی و حال ساده بیان می شوند.

Why don’t you see a doctor?  (See to doctor دکتر رفتن- take to the doctor به دکتر بردن)

Why don’t you stay here? چرا اینجا نمی مونی

Why don’t you see a dentist / vet (veterinarian) دامپزشک/

Your mother is under the weather

I know every thing

Why don't you take your mother to the doctor?

You are off color, why don’t you take a tablet قرص خوردن /aspirin/pain killerمسکن/

My husband is getting on my nerves شوهرم اعصابم رو خورد می کنه

Why don’t you get divorce?

Why don’t you abort your baby? چرا بچه ات رو نمی ندازی

Why don’t you speak to me?

I am very angry with my secretary she arrives in the office late.

Why don’t you fire her?

Why don’t you engage me? چرا عقدم نمی کنی

Why don’t you bring up this matter at the meeting چرا این مسئله را در جلسه مطرح نمی کنید?

I am going to the party tonight; I haven’t got any thing to wear.

Why don’t you wear a tie? امشب می خوام برم مهمونی هیچ چی ندارم بپوشم. چرا کراوات نمی زنی

Why are you wearing a tie? چرا کراوات زدی

Why don’t you wear a tie? چرا کروات نمی زنی

Why don’t you wear a suit? چرا کت و شلوار نمی پوشی

Why don’t you wear your yellow tie and red suit?

Swimming suit مایو زنانه / bathing suit مایو مردانه

Why don’t you resign? چرا استعفا نمی دی

I don’t know any doctor من دکتری نمی شناسم  

Does your father know good doctors in this city?

I am going to the party tonight, are you coming with me?

Where shall I come, I don’t know anybody at the party. Does anybody know me at the party?

I am staying anybody doesn't know me, nobody knows me کسی منو نمیشناسه

Who knows you? کی تو رو می شناسه

Who do you know? تو کیو میشناسی

Who knows me here? کی منو می شناسه

Who does your mother know? مادرت کیو می شناسه

Who knows your mother? کی مادرتو می شناسه

Why don’t you ask your landlady صاحبخانه خانم/ landlord صاحبخانه مرد?

Yes that’s a good idea, I am asking him later

I smell a rat بوی موش میاد (یه کاسه ای زیر نیم کاسه است)

Proverb:

"Birds of the feather flock together"  کبوتر با کبوتر باز با باز. کند همجنس با همجنس پرواز

Mehran Mirzaei,Mehran mirzaee,Mehran Mirzaie,Mehran Myrzaiee,Mehran Mirzai,مهران میرزایی

سلام. من بابک مهدی زاده رحیمی هستم.در این وبلاگ سعی میکنم تا مطالب یکی از مفیدترین کلاس های زبان موجود در تهران، کلاس (استاد مهران میرزایی Mehran Mirzaiee - موسسه آرمان پویش Arman Pouyesh) رو برای شما جمع آوری کنم. امیدوارم که مفید باشه. اگه علاقه مند بودید و مطالب من رو دنبال کردین ممنون میشم که از راهنماییهاتون بهره مند بشم. هرجا به ایرادی برخوردین حتما اشاره کنین تا این وبلاگ هر روز بهتر و کاملتر بشه. دوستانی که با آقای میرزایی در ارتباط هستن ما رو از آخرین اخبار مرتبط با ایشون بهره مند کنن. اگر عکسی از کلاس های ایشون در اختیارتون هست برام بفرستین. در صورت نیاز به فایل های صوتی کلاس ها به من ایمیل بزنید (Babakmz@gmail.com) موبایل:09125273067 کانال تلگرام ما: https://telegram.me/expressway به امید موفقیت هرچه بیشتر شما
جستجو در وبلاگ:
Google

در اين وبلاگ
در كل اينترنت
کدهای اضافی کاربر :